Православные выступят на борьбу с аниме

В категориях: Общество, Церковь и власть


Бесконтрольное распространение аниме - анимации, основанной на традиции японских комиксов манга и предназначенной в основном для просмотра детьми, грозит увеличением экстремистских субкультур, ведущих к суициду и различным зависимостям, считают в православной среде. В этой связи представители Русской православной церкви высказались за создание сообщества, которое остановит свободное распространение аниме по России. По их мнению, православные психологи и педагоги должны будут просматривать японскую медиапродукцию на соответствие ее восприятия детской психикой.

Как сообщило в понедельник уральское информационное агентство "Политпросвет", идея создания сообщества экспертов, которое будет давать оценку аниме, активно обсуждалась в ходе XXII Международных Рождественских образовательных чтений, посвященных осмыслению наследия преподобного Сергия Радонежского. По мнению участника чтений профессора кафедры эстетического воспитания Уральского государственного педагогического университета Станислава Погорелова, необходимость в контроле назрела после самоубийства екатеринбургской школьницы, в личных вещах которой была обнаружена манга "Тетрадь смерти".

"Вы помните, в феврале прошлого года девочка-девятиклассница покончила жизнь самоубийством, попав под обаяние японской культуры - аниме, где популяризируется культура смерти. Таких экстремистских субкультурных движений очень много, и они все с суицидальными наклонностями", - заявил Погорелов на пресс-конференции в Екатеринбурге.

Как считает профессор УрГПУ, кроме аниме на детях сказывается "религиозное невежество" педагогов. "Педагоги оказались беззащитны перед этим медиапространством, куда ребенок попадает вперед взрослого. Там очень много ловушек для личностного развития. Вот эти все вещи без должной защиты негативно воспринимаются незрелой личностью и уродуют ее", - подчеркнул Станислав Погорелов.

По его словам, педагогам и родителям в борьбе с "ловушками медиапространства" следует действовать "на опережение", воспитывая в ребенке табу. "Я думаю, что культура строится на табу. Без табу культуры нет. Эти внутренние табу не дадут ребенку ничего перепутать", - считает профессор.

Сообщество "религиозно обученных профессионалов" должно будет давать оценку подобным произведениям, составлять фильмотеку и писать для взрослых разъяснительные сопровождения.

Однако для своевременного реагирования на новую продукцию японской анимации православному сообществу потребуется большой штат. Только за январь 2014 года было выпущено около 35 новых произведений. Кроме того, поклонники аниме просматривают новую продукцию в интернете, не дожидаясь официальных переводов. Как правило, им хватает субтитров, сделанных энтузиастами. Таким образом, сообществу потребуется еще и штатный переводчик, отмечаетcя в информации "Политпросвета".

Правда, поклонников аниме может ожидать другая кампания, которую готовит отдел по утверждению трезвости и профилактике зависимостей Екатеринбургской епархии Русской православной церкви. Его руководитель - протоиерей Игорь Бачинин - заявил о наработках отдела в сфере борьбы с интернет-зависимостью.

"Проблема интернет-зависимости в настоящее время крайне актуальна, но мы не можем достаточно предметно охарактеризовать те формы, в которые она облекается", - сказал священник. По его словам, конкретные предложения появятся после исследований и разработки методологических оснований.

newsru.com


 

1 комментарий

  1. Posted by Анна Селецкая, at Ответить

    “предназначенной в основном для просмотра детьми”
    Ну да, конечно… Вероятно, именно поэтому солидная часть аниме и манги имеет возрастные ограничения “16+” и “18+”. Кстати, в (многоконфессиональной) стране, в которой религия пока всё-таки отделена от государства (чисто формально, конечно, но всё же), максимум, что РПЦ имеет права делать – это давать РЕКОМЕНДАЦИИ РОДИТЕЛЯМ. К тому же, никто не имеет права ограничивать в доступе к информации с рейтингом “18+” совершеннолетних граждан.
    PS: А люди, способные просматривать японскую анимацию на языке оригинала без помощи “штатного переводчика” вызывают восхищение (наверное, это тоже “дети”, нет?)

Добавьте свой комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: