reveal@mirvboge.ru

Прощение проявляет милость

В категориях: Движение все – но цель еще лучше


Джон Мак-Артур

Павел также увещевал коринфян проявить милосердие к покаявшемуся нарушителю: «Для такого довольно сего наказания от многих» (2 Кор. 2:6). Наказания, которое перенес этот человек, было достаточно. Он исповедал свой грех и покаялся. Павел хотел, чтобы коринфяне прекратили преследование. Пришло время явить милость.

Греческое слово эпитимия, переведенное в ст. 6 как «наказание», говорит о законном наказании или формальном порицании. Оно не подразумевает личную месть или наказание, выполняемое отдельным лицом. Скорее оно говорит об официальной санкции, коллективном выговоре, вынесенном решением «многих» (ст. 6). Ясно, что здесь говорится об официальном, формальном акте наказания. Поступок представлен церкви, и решением «многих» была принята мера наказания, которая, если был соблюден процесс из Матф. 18, могла закончиться формальным отлучением.

Как мы видели в 7й главе, церковная дисциплина не есть форма мести. Это право, данное Библией церкви в ответ на открытый грех. Но действия церкви против согрешающих членов не должны быть карающими. Скорее, их цель — вернуть согрешившего обратно.

Но до тех пор, пока это человек оставался нераскаянным, для коринфян было правильным уклоняться от него. Павел писал во Втором Послании к Фессалоникийцам 3:6: «Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас». Позже этой же церкви он писал: «Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его. Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата» (2 Фес. 3:1415). Церкви в Риме Павел сказал: «Остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них» (Рим. 16:17). Похоже звучат и повеления Иисуса: «Если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь» (Матф. 18:17). И коринфской церкви Павел велит «не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе» (1 Кор. 5:11).

Коринфяне просто занимались тем, что раввины называли «связыванием» (ср. Матф. 16:19; 18:18). Пока согрешивший не каялся, он был привязан к своему греху, и наказание было справедливым. Как в 1 Кор. 5:5 Павел приказывал в случае с братом, виновным в кровосмешении, «предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа». В этом случае — «Извергните развращенного из среды вас» (ст. 13). Наказание должно было применяться публично, «в собрании вашем» (ст. 4).

Но этот человек, будучи наказан, покаялся, и теперь пришло время явить ему милость. Связывание было осуществлено всей общиной и разрешение должно быть таким же публичным.

Христиане должны быть более готовыми разрешать, чем связывать, потому что прощение, а не осуждение, характеризует сердце нашего Господа (Лук. 9:56; Иоан. 3:17). Более того, мы, живущие только по милости Божией, должны стремиться проявлять милость к другим. Когда согрешивший кается, мы должны восстанавливать его в духе кротости, понимая, что тоже могли оказаться на его месте (Гал. 6:1). Мы не должны быть слишком суровыми, не должны запугивать кающегося брата или подвергать его пожизненному наказанию. А также мы не должны заставлять его делать что-либо для искупления своих грехов. Мы принимаем его покаяние. Этим вопрос должен быть закрыт. В этом весь смысл стихов Ефес. 4:32 и Кол. 3:13, которые говорят нам, что мы должны прощать таким же образом, как Христос простил нас — щедро, с желанием и великодушием. Как обращается с кающимся грешником Бог? Он полностью, мгновенно его прощает. Он держит прощение и любовь в Своем сердце, и ждет, когда кающийся грешник придет и попросит это прощение. И тогда Он дарует Свою милость с неземной радостью и великодушием.

 

Джон Мак-Артур, Свобода и сила прощения. Славянское Евангельское Общество 2005, Перевод: С. Омельченко

Мир в Боге.ру

Добавьте свой комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: