Наши церкви – это монастыри со своими уставами

В категориях: Без рубрики

Что обижает и напрягает верующих в протестантских церквях России

Переживают ли российские протестанты негативные чувства в собственных церквях? Редко – но бывает. А вот столкновения поколений и культур в межцерковном общении происходят довольно часто. Например, традиционные верующие, волей случая попавшие на служения в другие церкви даже своей конфессии, сразу отметят вольность в одежде и украшениях, форме приветствия и других деталях.  Придирчивы они будут и к внешнему поведению пастора во время проповеди, что и как он говорит. Как везде и всегда, и не только в России, почти каждый верующий со стажем несет в себе идеальный образ «настоящего служения», которое, конечно, было только во времена его молодости или зрелости. И в этом поборники старого бывают излишне придирчивы, подчас подменяя настоящие духовные сокровища, внешними, культурными символами и вкусовыми стилями. Иными словами, мы имеем дело с очень привычным конфликтом поколений. Такая проблема у нас всегда была, от нее и сегодня никуда не деться, поэтому добродетель христианского терпения и братского доброжелательства здесь будет вполне уместной.

Но неприятные эмоции часто порождаются не только этим. Очень часто происходит прямое столкновение культур, явление неизвестное в православных церквах России. Их много и они разные. Затронем только одну – служение прославления. Традиционные протестанты особенно часто бывают шокированы новациями в виде американизированного песенного прославления. Их поражает шоуменская техника общения с общиной юных ди-джеев, в том числе и женского пола, которые в перерыве между музыкальными номерами поучают верующих своими короткими и незамысловатыми проповедями и молитвами. Поражает и их почти командный, настырный (но не пасторский) стиль общения с аудиторией: «встали», «сели», «поднимите руку, кто…», «а теперь помолимся», Подчас, задумываешься, а кто ведет службу, или -  кто должен учить, а кто молчать?

Сами тексты песенных номеров – прямые, плохо переведенные кальки из афроамериканских песенных сборников, как правило, харизматической направленности, их мелодии совершено выпадают из музыкального ряда не только российской, но и европейской культуры. Как правило, это «рифы» - повторы, исполняемые при мощном уровне звука. Содержательно, они примитивны, практически не несут никакой духовно-смысловой нагрузки, в них нет и намека на глубокие переживания и, в целом, по ритмике и оркестровке они больше соответствуют репертуару современных молодежных танцевальных клубов (и то не на всякий вкус), чем духовно-песенному прославлению в российских протестантских церквах.

Здесь мы имеем дело не с обычным внутрицерковным конфликтом поколений, а конфликтом разных этно-цивилизационных моделей. Духовное лучше всего воспринимается, переживается и усваивается в привычном, «родном» культурном контексте и знакомой субкультурной стилистике. Очевидно решение проблемы диалога разных культур на едином российском церковном пространстве видится в неторопливой, осмысленной и выборочной адаптации всего лучшего, что может дать чужая культура для российского, церковного контекста. Примером этому может служить неоценимый для своего времени вклад великого русского миссионера и просветителя Ивана Проханова, лично участвовавшего в создании на базе американского протестантского песенного наследия сборников духовных гимнов для российских евангельских церквей.

Зайченко А.С.

Добавьте свой комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: