Примеры ошибок и злоупотреблений в толковании Библии.

В категориях: Библия говорит,Наставь и научи,Слово Божье к человеку,Трудные места

хлеб

Боб Атли,

Наши исходные предпосылки, предположения и допущения - это наша индивидуальность, наш опыт, наша конфессия или наша культура, которые часто заставляют нас толковать Библию через своего рода очки или фильтры. Мы позволяем Библии сказать только то, что мы хотим, чтобы она сказала. Эта реально существующая жизненная предвзятость влияет на всех нас, но если мы осознаём это, то мы можем компенсировать такую предубежденность искренним стремлением позволить Библии и её времени говорить прежде, чем мы попытаемся применить конкретный текст к себе и к нашей культуре. Вот лишь некоторые примеры этой ошибки-ловушки:

В соответствии с истолкованием текста Мф.15:37-39 Уильямом Баркли [William Barclay], чудесное, сверхъестественное умножение пищи Иисусом Христом становится просто многочисленным обменом тем, что народ принес с собой, друг с другом. Философский фильтр логического позитивизма Баркли радикально меняет очевидный замысел Матфея. Но не забывайте, что после этого еще и осталось семь полных корзин с кусками хлеба (Мф.16:37).

В текстах Исх.15:20; Суд.4:4 и след.; 4Цар.22:14; 2Пар.34:22; Ис.8:3; Лк.2:36; Деян.21:9; Рим.16:1; 1Кор.11:5; и 1Тим.3:11 совершенно ясно говорится о женщинах, совершавших разные служения. Современным евангелистам, которые достаточно сложно воспринимают подобные вещи - то ли в силу предвзятых мнений, то ли по причине категоричности заявлений в 1Кор.14:34 и 1Тим.2:11-15 - не следует изменять надлежащего и очевидного истолкования этих и других текстов.

Наше злоупотребление контекстом - это относится как к историческому контексту, так и к литературному контексту исследуемого текста. Возможно, это самое распространенное в наши дни злоупотребление по отношению к Писанию. Удалив текст из обстановки времени автора и отделив его от замысла автора, можно заставить Библию говорить всё что угодно. Если бы это было не так часто и чрезвычайно опасно, то примеры с этой ошибкой-ловушкой были бы просто курьезными или смешными.

Вот некотрые примеры таких ошибок.

Один проповедник в недалеком прошлом настойчиво проповедовал о недопустимости продажи собак на основании текста Вт.23:18. Исторический и литературный контексты были проигнорированы полностью. Термин «собака» был перенесен с мужчин, которые занимались культовой проституцией (Второзаконие), на животных (сегодня).

Римский католицизм, в своем стремлении поддержать епископальную систему церковной иерархии, использует для этого текст Ин.21:15-17. Но применять из самого текста термины «ягнята» (синод. - «агнцы») и «овцы» по отношению к епископам и священникам и вверенному им служению совершенно неуместно.

Когда современный законник использует текст Кол.2:21 с целью наложения запрета на определенные виды деятельности, он даже не осознает, что этот стих является цитированием апостолом Павлом высказываний лжеучителей, - и проблема становится очевидной.

Некоторые современные «приобретатели душ» используют текст 0тк.3:20, как завершающий призыв «плана спасения», даже не понимая, что эти слова находятся в контексте христианских церквей (Отк.2-3). Этот текст относится не к первоначальному спасению, а к обновлению церковью своей посвященности Богу, но которое начинается с каждого отдельного верующего этой церкви.

Современный культ мормонов цитирует текст 1Кор.15:29 как доказательство правомерности «крещения за умерших». Но не существует никаких параллельных текстов к этому стиху. Непосредственный же контекст посвящен истинности воскресения, и сам этот стих является одним из нескольких примеров, используемых для подтверждения этой истины.

С. И. Скофилд цитирует фразу из текста 2Тим.2:15 «верно разделяющим слово истины» (KJV; синод. - «верно преподающим слово истины»; NASB - «аккуратно обращающимся со словом истины»), используя её в качестве библейской поддержки деления Священного Писания на семь отдельных заветов.

Римская католическая церковь использует текст Ин.6:52 и далее в качестве обоснования доктрины пресуществления (т.е. что элементы евхаристии действительно становятся телом и кровью Христа). Это еще один пример такой ошибки-ловушки. Апостол Иоанн не приводит описания самой Вечери Господней, а только подробности беседы Иисуса Христа со Своими учениками в горнице (Ин.13- 17). Этот же отрывок находится в контексте насыщения пяти тысяч, а не евхаристии.

Проповедующие об освящении на основании текста Гал.2:20 не понимают, что в центре внимания контекста здесь находится не освящение, а полнота и завершенность оправдания.

Боб Атли,

Учебник по толкованию Библии, профессор герменевтики (истолкование Библии), Перевод с английского: А.Д. Шадов.

Мир в Боге.ру

Добавьте свой комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: