Иисус Сын Божий как вызов религии.

В категориях: Библия говорит,Комментарии

имена1

Джон Дрейн.

Вера христианской Церкви с самых ранних времен включала в себя убеждение, что Иисус есть «Сын Божий». Это выражение также было известно современникам Иисуса. В эллинистической культуре так называли выдающихся людей, «героев», и, вероятно, именно это имел в виду центурион у креста, сказавший: «Воистину Он был Сын Божий» (Матфея 27:54). Очевидно, Лука так понял эти слова, потому что в его Евангелии центурион говорит: «истинно человек этот был праведник» (Луки 23:47).

Наряду с понятиями «Сын Человеческий» и «Мессия» словосочетание «Сын Божий» также употреблялось в еврейских Писаниях. Оно может относиться к народу Израиля (Исход 4:22; Иеремия 31:9; Осия 11:1), к его предводителям (например, Второзаконие 14:1; Исайя 1:2; Иеремия 3:22), к ангелам и другим небесным существам (Бытие 6:2-4; Иов 1:6-12; Псалом 28:1), а также к царю (2 Царств 7:14; Псалом 2:7). Именно потому, что титул этот относился к царям, в особенности к потомкам Давида, он в итоге перешел к Мессии (2 Ездры 7:28 и в кумранских текстах, lQSa 2:11-12; 4 QFlor 1:10-13; 4QPsDanA). В иудаизме этот оборот не подразумевал некое божественное существо, сходящее с небес и несущее спасение. Разве что в той степени, в какой ангелы служили вестниками Бога. Титул «Сын Божий» означал скорее, что Бог признает за человеком какие-то особые заслуги.

Иисус изгоняет торгующих из Храма — эпизод, явно подчеркивающий притязания Иисуса на особую власть (Марка 11:15–19; Иоанна 2:13-22).

Но в Евангелиях Божественное сыновство Иисуса означает то, что Он находится в особых отношениях с Богом. Невзирая на споры о подлинности тех или иных сторон Его учения, практически все ученые сходятся в том, что Иисус постоянно употребляет языковую модель «отец — дитя», чтобы показать Свои особые отношения с Богом. Уже в двенадцать лет, как сообщает Лука, Он называет иерусалимский Храм «домом Моего Отца» (2:49), а притча о злых арендаторах ясно дает понять, что Он Сам — тот наследник, который был послан хозяином навести порядок в винограднике (Марка 12:1-11).

В то время как притчи дают лишь намек на Бого-сыновность Иисуса, Он Сам иногда открыто заявляет об этом. Например, в том поразительном утверждении, которое донесли до нас и Матфей, и Лука: «Все предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына…» (Матфея 11:27; Луки 10:22). Очевидно, что Иисус указывает на особые отношения с Богом и не оставляет места для сомнений на этой счет.

Что имел в виду Сам Иисус, называя Себя Сыном Бога? Вот великий вопрос, столетиями не дававший покоя богословам. Здесь мы, конечно, можем привести лишь краткий обзор их предположений.

■        В любом споре о природе Бога нельзя упускать из виду, что, называя Себя Сыном Божьим, Иисус использовал понятную всем аналогию, чтобы передать нечто по определению неизъяснимое. Когда Он берет в качестве примера земные отношения сына и отца и говорит: «Мои отношения с Богом похожи на это», здесь никоим образом не подразумевается буквальное утверждение о природе Бога. Когда мы называем Бога Отцом, это не значит, что Бог — мужчина, хотя многие поколения христиан делали именно такой простодушный вывод. И даже отношения отца и ребенка не следует понимать буквально. Не все стороны наших семейных отношений уместны применительно к отношениям с Богом хотя бы уже потому, что у многих людей отношения с родителями складываются крайне неудачно. Евангелия предостерегают против буквального понимания такого выражения. Например, и в обычной семье сын может утверждать: «Ненавидящий Меня ненавидит Отца» (Иоанна 15:23), но ни один человек не может сказать: «Я и Отец — одно» (Иоанна 10:30).

■        Как и другие титулы Христа, этот титул также встречается в Ветхом Завете. Выражение «сын (кого-либо или чего-либо)» очень употребительно в еврейском языке. Например, евреи назывались «сынами» или «детьми» Израиля, хотя в современных переводах это выражение часто заменяется другими (Второзаконие 1:1; Судьи 1:1). Дурных людей постоянно называют «сынами зла» или «сынами Велиала» (Второзаконие 13:13), и даже слово «люди» по-еврейски часто передается словосочетанием «сыны человеческие» (1 Царств 2:12).

Сейчас мы стараемся не употреблять андроцентрического языка еврейской Библии (это язык, где обычно употребляется мужской род. В современных переводах обычно употребляют так называемый инклюзивный язык: не «сыны», а «дети», не «братья», а «братья и сестры» и т.д. (Прим. ред.). Тем не менее, мы могли бы назвать себя не «сынами своих отцов», но «детьми своих родителей», подразумевая, что унаследовали от них свою природу и черты характера. Когда Новый Завет называет Иисуса «Сыном Божьим», это означает, что Иисус причастен природе Бога и имеет с Ним какие-то общие черты. Он истинно и подлинно божественен, и проводить казуистическое разграничение между природой «Бога» и природой «Сына Божьего», как это делают, например, свидетели Иеговы, — значит искажать смысл аналогии и пренебрегать лингвистическими особенностями языковой среды, в которой формировался Новый Завет.

■        В Иоанне 1:1-18 и Откровении 19:13 отношения между Иисусом и Богом выражены по–иному. Там Иисус назван Словом, или Логосом Бога. Слово Божье — это, разумеется, Божий способ общения. Однако, называя Иисуса «Словом», Новый Завет утверждает нечто большее. Иоанн говорит, что «Слово было Бог» (1:1), то есть Божья весть людям не только записана в какой-то книге, но и воплощена в Самой Личности Бога. Иоанн говорит также, что «Слово сделалось человеком». Бог воплотился в «Слове», в Иисусе (1:14).

Более того, поскольку под влиянием греческой философии в просвещенных кругах «Логос» приобрел значение основополагающего космического принципа, такого рода выражения передают некие космические измерения природы Иисуса.

Называет ли евангелист Иисуса «Сыном Божьим» или «Словом Божьим», смысл один и тот же: все ранние христиане были уверены в том, что через Иисуса можно постичь истинный «образ» Бога, каков Он есть. Вот почему так важны все нюансы сказанного и сделанного Иисусом: Новый Завет учит нас, что в Его жизни и учении возможно увидеть и услышать подобие Самого Бога.

Джон Дрейн.

Путеводитель по Новому Завету. Пер. с англ. / Джон Дрейн — М: Триада, 2007. — 620 с. John Drane. Introducing the New Testament by Lion Publishing pic, Oxford, England.

Добавьте свой комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: