Что праздновал Иисус со Своими учениками в их последнюю совместную трапезу?

В категориях: Библия говорит,Трудные места

вечер

Джон Дрейн.

Три синоптических Евангелия решительно утверждают, что последняя трапеза и была пасхальной трапезой, хотя некоторые детали их рассказа противоречат этому утверждению (Матфея 26:18; Марка 14:12; Луки 22:15). С другой стороны, Иоанн так же уверенно заявляет, что последняя трапеза была не Пасхой, но состоялась днем раньше этого еврейского праздника. Но опять же не все подробности его рассказа укладываются в эту версию (Иоанна 13:1; 18:28).

Одно время эту проблему решали просто: дескать Иоанн допустил в своем рассказе ошибку. Некоторые ученые доныне придерживаются этой точки зрения, но теперь многие признают, что такой вывод слишком прост. Хотя Евангелие от Иоанна — одна из самых поздних книг Нового Завета, это не означает, что Евангелие — позднейшая подтасовка жизни и учения Иисуса. Напротив, хотя у Четвертого Евангелия есть свои проблемы истолкования, события, рассказанные Иоанном, несомненно, основаны на подлинных, надежных и ранних преданиях.

Чтобы понять суть трудностей, нужно иметь представление о том, как исчислялось время в еврейской культуре того периода. Древнееврейская хронология трудна для понимания, а в данном случае ее дополнительно осложняет то обстоятельство, что у евреев день начинался с заката, в то время как у римлян (как и у нас) с полуночи. Так, например, еврейский шаббат ради удобства называется субботой, хотя на самом деле он начинался после заката солнца в пятницу и продолжался до заката следующего дня (субботы).

Все Евангелия согласны в том, что Иисус был распят в пятницу, во второй половине дня, а воскресным утром была обнаружена пустая гробница. В промежутке была суббота, которая всегда считалась святым днем. Но на той неделе праздновалась также Пасха, и это делало субботу еще более святой. Совместив эту информацию о календаре с тем, что рассказывают евангелисты, видно: синоптики считали, что Пасха приходилась на пятницу, в то время как в тот год праздник выпал на субботу. Если помнить об этом, то сообщения евангелистов об Иисусе не выглядят странно; главная трудность связана с хронологией этих религиозных праздников.

В таких вопросах разумнее всего соблюдать осторожность. Нет ни одного ответа, по которому был бы достигнут консенсус. Один из способов понимания разногласий между Иоанном и синоптиками — предположить, что существовали две традиции, использовавшие разные календари, в которых дни Пасхи не совпадали.

В наше время может показаться невероятным, что о столь очевидных вещах, как точная датировка, могли быть разные мнения, но для иудаизма I века это объяснение звучит не так уж неправдоподобно. О таких вещах было много споров, и существование разных сектантских движений в иудаизме I века было во многом связано с разногласиями по поводу календарей.

Например, одним из самых больших расхождений между кумранскими ессенами и иерусалимскими фарисеями был вопрос о религиозном календаре. В ортодоксальном иудаизме был принят лунный календарь, в то время как кумраниты пользовались солнечным. Этот календарь — в Книге юбилеев, согласно ему пасхальная трапеза всегда приходится на тот день, который начинается во вторник вечером. Если Иисус пользовался таким календарем, Он мог праздновать настоящую Пасху с учениками во вторник вечером и быть распятым к вечеру пятницы, перед началом официальной Пасхи. Но это хитроумное решение, увы, не дает ответов на ряд очень важных вопросов.

  • Нет оснований предполагать, что Иисус пользовался каким-то другим официальным календарем. Он, скорее всего, принадлежал к ортодоксальному иудаизму, а не к сектантским движениям. Он регулярно принимал участие в богослужении в синагоге. Если верно сообщение Иоанна и Иисус часто бывал на великих храмовых праздниках в Иерусалиме, то тем более напрашивается вывод, что Он признавал общий с религиозными властями календарь, иначе Он бы являлся на праздники в иное время, чем остальные паломники (Иоанна 7:1-39). И хотя Иисус не раз спорил с фарисеями о соблюдении религиозных праздников и не раз обвинялся в том, что делал в субботу то, чего делать было нельзя, Он все же ни разу не говорил, что следует другому календарю. Он объяснял Свои поступки тем, что Он «Господь и субботы» (Марка 2:28).
  • Пасхального агнца ритуально закалывали в Храме, и совершенно очевидно, что это делалось по официальному календарю. Вряд ли ученики могли раздобыть в Иерусалиме барашка во вторник накануне Пасхи, а без ягненка пасхальная трапеза невозможна.
  • Альтернативный календарь предполагает, что Иисус провел под арестом до казни два дня. Это противоречит единодушному свидетельству всех четырех Евангелий, согласно которому суд был поспешным, чтобы Иисуса можно было осудить и казнить до начала субботы.

Несмотря на привлекательность этой гипотезы, у нее шаткое основание. Можно предположить, что в кумранских текстах или где-либо еще могут быть найдены какие– нибудь новые свидетельства, которые усилят ее. Но при нынешнем состоянии знания трудно принять эту гипотезу как приемлемое объяснение различий между синоптическими Евангелиями и Иоанном. Более правдоподобное объяснение: авторы Евангелий сверяли свои даты с теми календарями, которые у них были в то время и в том месте, где они писали. Иоанново Евангелие написано с точки зрения палестинских евреев. Может ли быть так, что они в тот год праздновали Пасху в субботу, а Марк (и вслед за ним Матфей и Лука) следует обычаям диаспоры и поэтому, по его расчетам, в год смерти Иисуса Пасха приходилась на пятницу? Время от времени выдвигаются еще более сложные теории, и в каждой из них есть свои плюсы. Наверное, разумнее всего будет признать: мы не знаем точно, отчего так произошло. Вероятно, всему виной какая-то путаница с календарями. В любом случае эта единственная деталь не должна помешать нам увидеть то, что в остальном все четыре Евангелия проявляют единодушие.

Нельзя сделать вывод, что, так как у нас нет сейчас готового ответа, его никогда не будет. Но, поскольку все объяснения упираются в загадочные календарные расчеты религиозных специалистов, пройдет еще много времени, пока в результате долгих и утомительных поисков будет найден приемлемый ответ.

Джон Дрейн.

Путеводитель по Новому Завету. Пер. с англ. / Джон Дрейн — М: Триада, 2007. — 620 с. John Drane. Introducing the New Testament by Lion Publishing pic, Oxford, England.

Добавьте свой комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: